holaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

Acerca de observar Ekadasi

Calendario

EKADASI

El estándar:

Acerca de observar el Ekadasi,

Su Divina Gracia Srila Bhakti Sundar Govinda Dev Goswami Maharaj

No comeremos granos y no tomaremos comida varias veces a menos que para alguien, por cuestiones de salud, sea necesario. Mantengan su cuerpo y aliméntense, y si alguien puede seguir Ekadasi sin comida, eso es lo mejor. ¿Qué significa “lo mejor”? Lo principal es que la Conciencia de Krisna y el servicio a Krisna no se vean obstaculizados  y que aceptemos un poco de austeridad física con el fin de facilitarle más disfrute a Krisna. Ekadasi es un día especial en el que aumenta en Krisna el anhelo por el disfrute, y los devotos le proveen a Él ese disfrute, ignorando su propia felicidad. Eso es Ekadasi.

»En cuanto a lo que es permitido:

অষ্টৈতান্যব্রতঘ্নানি আপো মূলং ফলং পয়ঃ ।
হবির্ব্রাহ্মণকাম্যা চ গুরোর্ব্বচনমৌষধম্ ॥

astaitany avrataghnani apo mulam phalam payah
havir brahmana kamya cha gurorv vachanam ausadham

(Hari-bhakti-vilasa, 12.40, —originalmente, del Mahabharata)

Apo significa agua, mulam significa lo que crece bajo la tierra, phalam significa fruta, payah significa leche y todos los productos de la leche, havir es también un producto de la leche, significa gui, y hay otras tres clases de cosas. “Brahmana kamya ca” significa que si un bráhmana se encuentra en una situación peligrosa y quiere que tomes alimentos, con lo cual él se verá aliviado, entonces tú puedes tomarlos. “Guror vachanam”, si tu Gurudev dice: “¡Toma esto y continúa!”, entonces, sin duda, debes aceptarlo. Y ausudham, medicina: dentro de la medicina hay muchos ingredientes, pero se permite tomarla si es necesaria para mantener tu salud.

De manera que podemos ver allí ese punto; el punto es mantener tu salud y servir a Krisna tanto como sea posible. Agregaremos también que ustedes pueden tomar  lo que crece bajo la tierra, como algunas papas, etc. En cuanto a la zanahoria, vi en el Hari-bhakti-vilas que está prohibida, pero nosotros la aceptamos; no hay problema. En Uttar Pradesh, a diferencia de Bengala, ellos siguen el Ekadasi, y en el día de Ekadasi ustedes verán que ellos venden halava de zanahoria en las tiendas —pueden conseguir comida de Ekadasi en la calle— y ellos siguen apropiadamente el Ekadasi; no hacen alguna imitación. También, ustedes pueden cocinar tapioca con leche.

Me gusta un Ekadasi muy sencillo, pero mi fortuna es muy mala pues cuando voy a alguna parte y veo que será Ekadasi, me siento temeroso debido a que existe una perturbación con la comida —ellos hacen muchas cosas, pero no me gusta eso—. En Ekadasi, el plan de Guru Maharaj era un vegetal (subji) y tapioca. Eso era todo, nada más. Ahora, nuestros amigos promueven los cacahuates y también sirven cacahuates en Ekadasi. Es un alimento agradable en Ekadasi; ellos pueden tomarlos, y también alguna fruta. La tapioca (sago) es buena para el estómago. Si el estómago de alguien no es fuerte, puede tomar tapioca hervida en agua y leche; es muy sencillo.

Esto depende de nuestra salud. En realidad, en Ekadasi no deben tomar mucho de alguna comida; dejen descansar su estómago. La ciencia médica también dice que si ustedes le dan un descanso completo a su estómago en Ekadasi, eso será bueno para su salud. Así que cada uno escogerá para sí lo que sea necesario y lo que no lo es.

*Una vez un devoto le escribió a Gurudev preguntando: «Gurudev, temprano en la mañana tengo que ir a trabajar, y mi trabajo es muy pesado (trabajo para una compañía naviera y tengo que trabajar con un martillo muy grande, muy pesado). ¿Cómo debo hacer el Ekadasi?» Gurudev le contestó: «Bueno, temprano en la mañana, antes de irte a trabajar puedes comer cinco kilos de papas».

Traducción: Jaibalai prabhu

Scsmath Tijuana

La revelación es Su voluntad

Calendario

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj describe el bendito destino de Śrīla Śrīnivās Āchārya.

Cuando Śrīman Mahāprabhu estaba en Purī, Padmanābha Bhaṭṭāchārya fue a visitarlo, junto con su esposa. Mahāprabhu le dijo que él tendría un hijo que sería un devoto muy excelso y que su nombre sería Śrīnivās. Padmanābha Bhaṭṭāchārya regresó a casa y pronto nació Śrīnivās, un hermoso niño y un erudito natural. Padmanābha Bhaṭṭāchārya partió cuando Śrīnivās era muy joven. En ese momento, el joven Śrīnivās pensó automáticamente en Śrī Chaitanyadev y Nityānanda, y los Pasatiempos de Ellos surgieron dentro de él.

Cuando estaba por cumplir quince años, Śrīnivās fue a visitar el lugar de nacimiento de Śrī Chaitanyadev en Nabadwīp. Él se sentó cerca de la casa del Señor, en un balneario a orillas del Ganges. En ese momento, Viṣṇu Priyā Devī llegó allí para bañarse y encontró a este hermoso joven. Ella vio que él tenía un cierto parecido con Mahāprabhu, pero que estaba sentado allí inseguro de él mismo y su vida. Viṣṇu Priyā Devī sintió piedad por el joven y lo llevó a su casa y le dio de comer.

Después, Śrīnivās fue a buscar a Mahāprabhu. Él partió para Purī, y cuando había recorrido tres cuartas partes del camino, escuchó que Śrī Chaitanyadev había abandonado el mundo. ¿Qué iba a hacer? Él siguió adelante, y fue a visitar a Gadādhar Paṇḍit en el Templo de Toṭā Gopīnāth. Gadādhar Paṇḍit lo abrazó y le dijo: «Te he estado esperando, Śrīnivās. Mi Señor me ha ordenado que te instruya acerca del Śrīmad Bhāgavatam. Llegarás a ser un predicador sin precedentes y le explicarás el Bhāgavatam a todo Bengala. Mi libro, sin embargo, está medio borrado por las lágrimas. No podrás leerlo. Ve a Śrī Khaṇḍa, menciona Mi nombre, consigue una copia del Bhāgavatam, y regresa. Entonces, Yo te instruiré.»

Śrīnivās Āchārya regresó a Bengala, consiguió una copia del Bhāgavatam de Śrī Khaṇḍa, y nuevamente partió para Purī. Cuando llegó allí, escuchó que Gadādhar Paṇḍit había partido. Él se sintió decepcionado. «Soy un alma con dificultades. Adondequiera que voy, el objeto de mi búsqueda es removido justo antes de que yo lo alcance. Mahāprabhu y Gadādhar Paṇḍit me han otorgado esperanza, pero, ahora, ¿quién me instruirá acerca del Bhāgavatam? Qué destino tan triste tengo». ¿Qué iba a hacer? Él empezó a leer el Bhāgavatam, y, automáticamente, encontró que todo venía hacía él. La voluntad de Gadādhar Paṇḍit estaba presente allí.

(Originalmente publicado en «Gaudiya Darshan», por Sripad B. K. Tyagi Maharaj, dentro de la página oficial del SCSMath).

Traducción: Jaibalai prabhu, Scsmath Tijuana.