Resolución para el Año Nuevo: una entrega total

Una plática de Su Divina Gracia

Srila Bhakti Sundar Govinda Dev Goswami Maharaj,

del 30 de diciembre de 2000.

Aquel que está completamente entregado es ciertamente un sannyasi. En el Srimad Bhagavatam se menciona que una persona que tomó tridanda-sannyas, declaró:

            etam samasthaya paratma-nistham
            upasitam purvatamair mahadbhih
            aham tarisyami duranta-param
            tamo mukundanghri-nisevayaiva
                 (Simad Bhagavatam: 11.23.57)

«Refugiándome en la conciencia del ser espiritual (la orden de vida de renuncia, el sannyas-ashram) —tal como eso fue reverenciado por grandes almas de antaño— yo cruzaré al otro lado de la infranqueable oscuridad mediante el servicio a los pies de Mukunda.»

Duranta-param tamo significa una circunstancia o situación inconcebible e inevitable llamada ilusión. Estamos viviendo aquí, y esto es como un mundo oscuro, sin embargo, podremos cruzar al otro lado cuando nos entreguemos a nuestro Señor y tratemos de proceder aceptando como nuestro Maestro a un genuino servidor del Señor. Pero tenemos que entregarnos completamente al Señor Krisna, de otro modo, no conseguiremos el resultado apropiado.

Decimos «devoto». «Devoto» significa aquel que está dedicado. Si es una devoción perfecta, entonces no habrá problema alguno, él siempre verá: «Visvam purna-sukhayate (el mundo parece lleno de alegría). Él podrá vivir en cualquier parte, sentirá la presencia de su Señor, que la voluntad del Señor está operando y que él es un instrumento, y tratará de continuar su vida como un instrumento en el servicio de su Señor.

Si nos entregamos física, verbal y mentalmente al Señor Krisna, entonces, esa entrega será una entrega completa. Srila Guru Maharaj, Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami Maharaj, compuso el Sri Sri Prapanna-jivanamrtam. Allí, reveló este entendimiento: si alguien se entrega con esas tres propiedades, finalmente obtendrá un buen resultado.  De otro modo, dependiendo de su humor de entrega, tanto como haga, conforme al porcentaje de su entrega, él recibirá un resultado.

«Después de atender todo lo mío, trataré entonces de servir a Krisna». Esto no es apropiado. Realmente, Krisna debe estar en medio de nuestra vida: «Lo haré todo para servirle a Él». Esa es una vida centrada en Dios, digna. Esa es una vida conveniente.

Krisna dijo:

            sarva-dharman parityajya mam ekam saranam vraja
            aham tvam sarva-papebhyo moksayisyami ma suchah
                                                (Srimad Bhagavad-gita: 18.66)

«Abandona todos los deberes y entrégate exclusivamente a Mí. Yo te libraré de todo pecado. No pierdas la esperanza».

Es muy claro, y nadie puede decir algo más claro que esto. Todas las Escrituras nos han dado conocimiento acerca del dharma [el deber]; las enseñanzas en relación a eso también han sido presentadas de diversas maneras. Pero Krisna ha dicho: «Sarva-dharman parityajya: lo que ha sido ofrecido en las Escrituras, lo que has escuchado y lo que has experimentado —abandónalo—. Lo que te estoy diciendo en este momento es determinante para tu vida. Así que, has esto: ¡Mam ekam saranam vraja! Únicamente Yo soy la persona que puede aliviarte de este entorno ilusorio. Y si ocurre alguna falla, Yo también repararé eso en tu nombre; si incurres en una ofensa por abandonar tus deberes o algo, Yo cuidaré de ti. Entrégate completamente a Mí».

Ese es el deseo y el consejo de Krisna para Arjuna. Así que, si ocurre alguna perturbación o algo, Él velará por mi interés. Yo no sé qué es bueno para mí. A veces la medicina amarga nos alivia de la enfermedad. La medicina no siempre es apetitosa como yo quisiera, pero si en esta vida Krisna gusta de darme algún tipo de experiencia amarga, entonces, si soy completamente entregado a Él, Él será misericordioso conmigo, y tan pronto como sea posible, me aliviará de toda perturbación, y más que eso, me otorgará Su servicio divino.

Srila Guru Maharaj dijo en el Prapanna-jivanamrta que el sharanagati algunas veces se nos presenta como una relación de amistad con Dios. Esa es una expresión muy agradable, y ese tipo de expresión también la podemos encontrar en el Srimad Bhagavatam (11.2.37): bhaktyaikayesam Guru-devatatmaGurur eva Devata Isvara atma presthas cha.

Aquí encontramos también expresada una indicación de sakhya-rasa, pero, en realidad, ese no es el final. Madhura-rasa también está morando allí, como lo están todos los tipos de relación con el Señor Krisna. Y podemos ver esto por doquier porque Syamam eva param rupam: la forma divina de la Suprema Personalidad de Dios es Syama. Syama significa azul cielo, y negruzco, así, y semejante a una fresca hoja del árbol Tamal. Ese es el color del Señor debido a que el Señor Mismo está embriagado de madhura-rasa en Sus Pasatiempos divinos, y el color del madhura-rasa también es así. Es por esta razón que Raghupati Upadhyaya le dijo a Mahaprabhu:

            syamam eva param rupam puri madhu-puri vara
            vayah kaisorakam dhyeyam adya eva paro rasah
                        (Sri Chaitanya-charitamrta: Madhya-lila, 19.106)

[«(Entre todas las formas del Señor) Su forma Syama es suprema, (entre todas las moradas del Señor,) la morada de Mathura es la mejor, (entre todas las edades del Señor,) es Su adolescencia en la que uno debe meditar (y, entre todos los rasas), el adya-rasa (el rasa original) es supremo.»]

Madhura-rasa también es llamado adya-rasa, lo cual significa que todas las relaciones alcanzan la culminación cuando están entregadas al madhura-rasa.

No podemos entender todo fácilmente, pero si nos entregamos totalmente al Señor Krisna, entonces, cuando incremente nuestro humor de devoción y podamos degustar nuestra extática relación con Krisna, olvidaremos toda cosa errónea.

Decimos que estamos entregados: «¡Estoy completamente entregado a Ti! Estoy totalmente esto. Estoy totalmente aquello». Pero ¿cuánto plenamente puedo hacer eso? Aquí viene la pregunta. «Estamos entregados al Señor Krisna. Estamos entregados al Hari-nam. Estamos entregados a Su morada divina, y estamos entregados a Su representante Sri Gurudev y a Sus asociados, los Vaisnavas». Todo depende de nuestro humor de entrega. Así que, ¿cuán entregados estamos? Es necesario que lo entendamos. Los resultados no siempre son buenos. Algunas veces nos sentimos infelices debido a ello, y eso es verdad, uno no es la justicia para hacer un juicio. «Todo llega por la voluntad de Krisna. Él sabe todo mejor que yo». Cuando estoy entregado a Krisna, ese sentimiento crece en mí.

En realidad, la naturaleza de Krisna es que Él siempre se está ocultando, sin embargo, el humor devocional atrae siempre Su mente. Su «debilidad» está en este punto. Cuando las almas entregadas están siempre pensando en Su forma divina y cantando Su nombre divino, Él naturalmente se «vuelve débil» ante ellas y las ayuda mucho. Y [más allá de] lo que sepamos, de lo que hayamos experimentado en este mundo material —felicidad, tristeza, nacimiento, muerte y enfermedad— cuando Krisna se haga cargo de nuestra manutención, Él sabrá qué es bueno para nosotros y lo dispondrá para nosotros. A ese tipo de fe se le llama sharanagati.

La fe es la base de todas las religiones: en este mundo y más allá de él. Pero si no tengo tanta fe, ¿cómo puedo esperar el máximo o el mejor resultado? Guru Maharaj mencionó en su libro: el resultado viene de conformidad a cuán entregados estamos a Krisna. Pero no debemos desesperanzarnos de ninguna manera. En muchos Escrituras encontramos que se dice: «Donde sea que nazca, en cualquier lugar que continúe mi vida —en una sociedad de aves, de vacas, de perros o en cualquier sociedad—, deseo que en mí haya siempre devoción por Ti». En muchos lugares encontraremos este tipo de oración de los devotos. Srila Bhakti Vinod Thakur dijo:

            pasu paksi haye thaki’ svarge va niraye
            tava bhakti rahu bhakti-vinoda-hrdaye

«Puedo ser un ave o tener una vida animal, pero mi ruego es que yo tenga devoción por Tí. Esa es mi oración. Oh, mi Señor, escúchala. Necesito devoción por Ti». Krisna sabe cómo habrá de llevarnos a Su morada divina la cual está llena de éxtasis, llena de gozo, afecto, amor, belleza, encanto, plena de todo. Sus Pasatiempos divinos con Sus asociados están llevándose a cabo en Vrindavan. Allí, todo trata de satisfacer a Su Divina Gracia, el Señor Krisna:

            sriyah kantah kantah parama-purusah kalpa-taravo
            druma bhumis chintamani-gana-mayi toyam amrtam
            katha ganam natyam gamanam api vamsi priya-sakhi
            chid-anandam jyotih param api tad asvadyam api cha

[«Las diosas son las amantes, el Señor Supremo es el amado, los árboles son árboles que cumplen los deseos, la tierra está hecha de gemas que satisfacen los deseos, el agua es néctar, el habla es una canción, el movimiento es una danza, la flauta es el amigo querido de Krisna, y la luz es espiritual, gozosa y, por lo tanto, sumamente grata.»]

El Brahma-samhita (5.56) ha descrito eso. Todo allí en Goloka Vrindavan es muy extático y hermoso, y todos tratan de satisfacer al Señor Krisna. Sin embargo, la manera en que las Braja-gopis, las jóvenes pastorcillas de vacas, tratan de satisfacer al Señor Krisna es sumamente atractiva para Él. Por lo tanto, deseamos esa forma allí.

            vraja-gopi-bhava ha-ibe svabhava
            ana-bhava na rahibe
                  (Saranagati: Siddhi-lalasa, 2.2)

[«El humor de las Vraja-gopis habrá de ser mi naturaleza, y ningún otro humor habrá en mí.»]

El día de hoy podemos hacer el plan y programa para el nuevo año. Tenemos que estar completamente entregados al Señor Krisna, y completamente entregados significa que entenderemos lo que es la entrega completa. Los libros de Guru Maharaj siempre nos ayudarán. Guru Maharaj expresó en el Prapanna-jivanamritam el humor de entrega de una manera especial, específica. Deberíamos leer el Prapanna-jivanamrtam con atención, al menos hoy. Allí vamos a encontrar la orientación para este año entrante. Debemos ser capaces de satisfacer al Señor Krisna mediante la gracia de Guru Maharaj. Yo no tengo poder sobre nada, pero creo que él tiene el poder completo. Todos ustedes son hijos del néctar, y si se asocian con su obra divina [el Prapanna-jivanamrtam], serán sumamente beneficiados.

Podemos tratar de entender también cuánto dimos para el servicio del Señor durante el año pasado. En el lenguaje urdu, esto es llamado un saltamami: una cuenta de débito y crédito. Pero lo que ocurrió ya no está en nuestras manos. Lo que está en el presente, eso está en nuestras manos, y lo que venga en el futuro para nosotros, eso también lo podemos planear hoy. Si vivimos mediante la gracia de Krisna, eso es muy bueno, porque entonces podremos dar toda nuestra energía para Su servicio divino, y Guru Maharaj nos respaldará. Esa es nuestra fe y toda nuestra expectativa.

¡Jay Om Visnupad Srila Bhakti Raksak Sridhar Dev-Goswami Maharaj ki jay!

Referencias

            bhayam dvitiyabhinivesatah syad
            isad apetasya viparyayo ’smrtih
            tan-mayayato budha abhajet tam
            bhaktyaikayesam guru-devatatma
                        (Srimad Bhagavatam: 11.2.37)

«El olvido (del verdadero ser), la concepción erróna (de nuestra identidad —el identificarse con el cuerpo y el adoptar la mentalidad de ser el legítimo disfrutador de los frutos de nuestras acciones) y el temor (el sufrimiento, el samsara) creado por absorberse en la dualidad (el interés separado del interés del Señor, y el orgullo del cuerpo) surgen por la influencia de la ilusión del Señor en aquellos que son adversos a Él. De modo que los sabios, aquellos para quienes Sri Guru es su adorable Señor y su más amado, han de servir al Señor con una devoción inmaculada.»

            gurur eva devata isvara atma presthas cha yasya tatha drstih san
                                    (Sri Sarartha-darsini-tika sobre el SB 11.2.37)

«Guru-devatatma significa aquel que ve al Guru como su Devata, su objeto de adoración; como Isvara, su Señor, y como atma, su ser; en otras palabras, como prestha, lo más querido.»

Nota: Ver a Sri Guru, su adorable Señor, como uno mismo (atma) y como su más querido (prestha) pueden considerarse como referencias al sakhya-rasa.

            mano-vak-kaya-bhedach cha tri-vidha saranagatih
            tasam sarvanga-sampanna sighram purna-phala-prada
            nyunadhikyena chaitasam taratamyam phale ’pi cha
                                    (Sri Sri Prapanna-jivanamrta: 1.46)

«Hay tres diferentes tipos de sharanagati: mental, verbal y físico. La entrega completa que está dotada de estos tres aspectos prontamente otorga el resultado pleno. Con grados menores o mayores [en la entrega], habrá una gradación en el resultado.»

            sakhya-rasasrita-praya seti kechid vadanti tu
            madhuryadau prapannanam praveso nasti cheti na
                                    (Sri Sri Prapanna-jivanamrta: 1.41)

«Algunos dicen que la entrega se refugia principalmente en el sakhya-rasa y que las almas entregadas no tienen entrada en el madhura-rasa o en otros rasas, pero no es así.»

            kaivalyam narakayate tri-dasa-pur akasa-puspayate
            durdantendriya-kala-sarpa-patali protkhata-damstrayate
            visvam purna-sukhayate vidhi-mahendradis cha kitayate
            yat-karunya-kataksa-vaibhavavatam tam gauram eva stumah
                                                (Sri Chaitanya-chandramrta: 5)

«Para las almas afortunadas que han recibido Su misericordiosa mirada de reojo, la meta de fundirse en el Absoluto les parece infernal, la morada de los dioses la consideran una fantasmagoría, los incontrolables sentidos parecen como serpientes venenosas sin colmillos, el mundo luce lleno de gozo, y Brahma, Indra y los demás dioses semejan ser insectos. Permítasenos glorificar a Sri Gaura.»

Traducción realizada por Prabhu Omkarnath, de Colombia

Revisión hecha por Jai Balai Das

Comments

comments

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here