Un objetivo único

Un objetivo único

Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj describe la pureza espiritual, así como el objetivo a fijar al practicar la Conciencia de Kṛṣṇa.

Existe un punto relevante que es necesario señalar: La pureza depende de cuánto la dirigimos hacia el interés del centro. Debemos observar este criterio con gran atención. ¿Qué es puro? ¿Cuál es el síntoma de la pureza? Qué tan satisfactoria es ella a la causa central. La pureza depende de eso. Todas las demás condiciones son vanas. En la medida de nuestra fervorosa búsqueda de esa pureza, nuestra condición va a mejorar. No hay otra regla por aplicarse. Si usted quiere emplear su sentido jurídico, eso será redundante.

Allí yace la posición de las gopīs en Vṛndāvan: únicamente Tatparatva (Brs: 1.1.12) —la completa atención al centro, es lo que purificará o lo que lo satisfacerá, a todo riesgo—. Esta es la grandeza de su posición. Tatparatva: no existe ninguna otra ley o consideración. «Si hubiera una segunda consideración, eso desviaría mi posición». Tatparatvena nirmalam —únicamente existe un criterio: que esto sea lo más satisfactorio al centro.

Cuando Droṇāchārya educaba a los Kauravas y los Pāṇḍavas, incuyendo a Arjuna, él los entrenaba en el tiro con arco. Un día, para examinarlos, colocó un pájaro de imitación en la rama de un árbol y le pidió a todos sus estudiantes apuntar al ojo de ese pájaro.

Primero, le dijo a Yudhiṣṭhir: «Deseamos examinar cuánto has progresado en tu aprendizaje del tiro con arco. Trata de atravesar el ojo del pájaro que está sobre la rama».

«Sí». Yudhiṣṭhir estaba listo.

«¿Qué ves?».

«Veo el ave».

«¿Y algo más?»

«Sí, el árbol».

«¿Algo más?»

«Sí, los veo a todos ustedes».

«Deja tu arco y flecha. Tú no harás nada; retírate».

De este modo, les llamó a los demás y les pidió apuntar al ojo del pájaro.

Todos dijeron: «Sí, veo el ave».

«Fijen su objetivo en el ave».

«Sí, lo estoy haciendo».

«¿Qué es lo que ves?»

«Veo el ave».

«¿El ave completa?»

«Sí, el ave completa».

«¿Algo más?»

«Sí, las ramas. Sí, lo alto del árbol».

«Retírate».

De esta manera, después que trataron unos cuantos, le pidió a Arjuna.

«Arjuna, tienes que atravesar el ojo del ave».

«Sí, estoy listo».

«Fija tu flecha».

«Sí».

«¿Qué ves?»

«Veo el ave»

«Ninguna otra cosa».

«No».

«¿Ni el árbol o algo más?»

«No».

«¿El ave completa?»

«No».

«¿Qué ves?»

«El ojo del ave».

«Y, ¿puedes ver alguna otra cosa?»

«No veo nada más. Únicamente puedo ver el ojo del ave. No puedo ver nada más».

«¡Sí, dispara, arroja la flecha!»

De manera que, esa debe ser nuestra condición, nuestro caso: únicamente la satisfacción de Kṛṣṇa, nada más. La satisfacción de Él. No debemos reconocer otra cosa. Ese es el caso de las gopīs. Ellas únicamente toman en cuenta el interés de Kṛṣṇa, y ninguna otra cosa, ni siquiera el mundo entero.

(Tomado de la sección «Gaudiya Darshan», de la página del SCSMath)

Traducción: Jaibalai prabhu

Resumen:

  • Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj enfatiza la importancia de la pureza espiritual y el enfoque en la práctica de la Conciencia de Kṛṣṇa.
  • La pureza espiritual se mide por cuánto dirigimos nuestra atención hacia el centro espiritual y su satisfacción.
  • Las gopīs de Vṛndāvan son ejemplos de devoción pura, ya que su única consideración es la satisfacción de Kṛṣṇa, sin reconocer ninguna otra ley o consideración.
  • Śrīla Mahārāj compara la devoción pura con el enfoque del arquero Arjuna, quien se enfocaba exclusivamente en el ojo del pájaro durante su entrenamiento.
  • Los devotos sinceros se enfocan en la satisfacción de Kṛṣṇa como su único propósito, sin considerar ninguna otra distracción.
  • La pureza espiritual se logra al centrarse completamente en Kṛṣṇa, sin permitir ninguna otra influencia o desviación.
  • Este enfoque exclusivo y la dedicación total definen a los devotos verdaderos y los acercan a su objetivo espiritual.

Comments

comments