El bien para el mundo

El bien para el mundo

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur explica la necesidad que existe del mensaje de Śrīman Mahāprabhu.

Traducción de una cita publicada en Śrī Gauḍīya Darśan,
Volumen 1, número 12,
 el miércoles 11 de julio de 1956.

Él, quien es generoso en hacer traer la buena fortuna para todo el mundo; quien es el solo y único mediador para todas las riñas y conflictos; y cuyo mensaje alienta la corriente de la verdadera paz y la hace fluir a lo largo del mundo, Él es Śrī Chaitanyadev, y Su mensaje difundirá el amor divino entre la sociedad humana. El mensaje de Śrī Chaitanya, la personificación del supremo amor, ahuyenta nuestra carencia de paz y hace que se propaguen las pláticas de amor a lo largo del mundo. ¡En este mundo es muy difícil encontrar el mensaje de Śrī Chaitanya! El mensaje eternamente puro y plenamente liberado de Śrī Chaitanya nunca está limitado dentro de una sampradāya creada mediante alguna forma de especulación mental. Que podamos ser capaces de permanecer situados en el libre y amable espíritu del mensaje de Śrī Chaitanya. Que por ir a adorar tantas personas de este mundo y preocuparnos de la universalidad y la popularidad, no mostremos indiferencia alguna hacia el servicio del único, no dual, autorrevelado Señor, Śrī Kṛṣṇa, el amigo de las Gopīs.

Como niños, a menudo somos seducidos por relucientes objetos externos: nos esforzamos más en privarnos de una felicidad eterna que lo que hacemos en buscar nuestra propia felicidad. En verdad, no hay bien alguno para el mundo con esta propensidad. Mi humilde oración a todos ustedes es que sinceramente se ocupen en pláticas acerca del Señor. Esas pláticas son benéficas en todo aspecto y no son dañinas para nadie; todo nuestro infortunio ha ocurrido solamente por ser olvidadizos de ello. Si podemos volver a esas pláticas, entonces obtendremos una buena fortuna. No debemos desperdiciar nuestro tiempo en desacuerdos mundanos. Ninguna permanente buena fortuna se logra en los desacuerdos por asuntos transitorios. «Todos tienen el refugio del Señor». Pensando de esta manera, nos liberaremos de las distinciones de «grande» y «pequeño». La buena fortuna alcanzada por seguir completamente este sendero dador de paz no es otra cosa que el servicio al Señor.

(Publicado en la sección «Gaudiya Darshan» de la página del SCSMath).

Traducción: Jaibalai prabhu

Comments

comments