MARKINE BHAGAVATA-DHARMA
Poema escrito por Srila Prabhupada al desembarcar en Boston.
Por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada Fundador-Acharya de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna El 17 de septiembre de 1965, Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, arribó a Boston a bordo del barco Jaladuta, llevando dentro de su corazón las ordenes de su Maestro, Espiritual para difundir las enseñanzas del Señor Chaitanya más allá de las fronteras de la India, a través del mundo entero. Mientras miraba sobre el horizonte la ciudad de Boston, pudo entender la dificultad de esta misión sagrada y sintió gran compasión por esta gente carente de conciencia de Dios. Así, con perfecta humildad, compuso esta histórica oración en bengalí, orando por la liberación de las almas caídas.
baro kripa kaila krishna adhamer prati
kilagiyanile hetha koro ebe gati
Mi querido Señor Krishna, eres muy bondadoso con esta alma inútil, pero no sé por que me has traido aqui. Ahora puedes hacer conmigo lo que quieras.
ache kichu karja taba ei anumane
nahe keno aniben ei ugra-sthane
Pero considero que tienes algún interés aquí, pues de lo contrario, ¿por qué habrías de traerme a este terrible lugar?
rajas tamo gune era sabai acchanna
basudeb-katha ruci nahese prasanna
Aquí, la mayoría de la población está cubierta por las modalidades materiales de la ignorancia y la pasión. Absortos en la vida material, se creen muy felices y satisfechos y, por lo tanto, no sienten ningún gusto por el mensaje trascendental de Vasudeva. No sé cómo podrían entenderlo.
tabe jadi taba kripa hoy ahaituki
sakal-i sambhava hoy tumi se kautuki
Pero sé que Tu misericordia sin causa puede hacer que todo sea posible, debido a que Tu eres el místico más experto de todos.
ki bhave bujhale tara bujhe sel rasa
eta kripa kor’a prabhu kori nija-basa
¿Cómo podrán entender las melosidades del servicio devocional? Oh Señor, simplemente imploro Tu misericordia para que sea capaz de convencerlos de Tu mensaje.
tomara icchaya saba hoy maya-basa
tomara icchaya nasa mayar parasa
Por Tu voluntad, todas las entidades vivientes han quedado bajo el control de Tu energía ilusoria, y por lo tanto, si Tú quieres, por Tu voluntad también pueden ser liberadas de las garras de la ilusión.
taba iccha hoy jadi tadera uddhar
bujhibe niscai tabe katha se tomar
Yo deseo que Tú las liberes. Por consiguiente, si Tu lo deseas así, solo entonces podrán entender Tu mensaje.
bhagavater katha se taba avatar
dhira haiya sune jadi ksne bar bar
Las palabras del Srimad-Bhagavatam son Tu encamación, y si una persona sensata las escucha y recibe repetidamente en una actitud sumisa, podrá entender entonces Tu mensaje.
rajas tamo hate tabe paibe nistar
hridayerabhadra sab ghucibe tahar
Él se liberará de la influencia de las modalidades de la ignorancia y la pasión y, así, desaparecerán todas las cosas desfavorables acumuladas en el recinto del corazón.
ki ko’re bujhabo katha baro seri cahi
khudra ami dina hina kono sakti nahi
¿Cómo las hare entender este mensaje de conciencia de Krishna? Soy muy desafortunado, incompetente y de lo más caído. Por eso, busco Tu bendición para que yo pueda convencerlos, pues soy incapaz de hacerlo por mi cuenta.
athaca en echo prabhu katha bolibare
Je tomar iccha prabhu koro ei bare .
De una u otra manera, Oh Señor, me has traído aquí para que hable de Ti. Ahora, mi Señor, depende de ti volverme un éxito o un fracaso; como lo quieras.
akhila jagat-guru bacana se amar
alankrita koribar khamata tomar
¡Oh Maestro Espiritual de todos los mundos! Yo únicamente puedo repetir Tu mensaje, así que, si Tú quieres, puedes darme la facultad de hablar adecuadamente para su entendimiento.
taba kripa ha’le mor katha suddha hábe
suniya sabara so ka duhkhaje ghucibe
Sólo por Tu misericordia sin causa se volverán puras mis palabras. Estoy seguro que cuando este mensaje trascendental penetre en sus corazones, se sentirán regocijados, y de esa forma quedaran liberados de todas las condiciones infelices de la vida.
aniyacho jadi prabhu amare nacate
nacao nacao prabhu nacao se-mate
kasthera puttalijatha nacao se-mate
Oh Señor, solo soy como un títere en Tus manos. Por eso si me has traído aquí a bailar, entonces, hazme bailar, hazme bailar, Oh Señor, hazme bailar como Tu gustes.
bhakti nai beda nai name khub daro
“bhaktivedanta” nam ebe sarthak koro.
No tengo devoción, ni ningún conocimiento, pero tengo una fe firme en el santo nombre de Krishna. He sido designado como Bhaktivedanta, y ahora, si Tu gustas, puedes hacer que se cumpla el verdadero significado de Bhaktivedanta.
Firmado – el más desafortunado e insignificante mendigo, A.C. Bhaktivedanta Swami, a bordo del barco Jaladuta, Muelle Commonwealth, Boston, Massacchusetts, E.E.U.U., fechado el 18 de septiembre de 1965.
Jai Balai prabhu